面對國小中高年級的孩子,若是自然發音完全學會 ,也有基礎的閱讀能力時〈最好讓專業判定!〉,依各別狀況必須開始學kk音標及基礎文法。最好有一本英漢高階雙解字典,其內容具有英、美式kk、單字除了中文解釋,也有英文解釋、各詞性〈名詞、動詞、形容詞、副詞〉的運用及例句。此階段是為未來的英語深度做準備,好的工具書就像一位好的老師!
英語家教屋另啟" 遠距教學 " !!!
- Dec 19 Sun 2010 17:21
個別差異 vs 團體學習
- Dec 16 Thu 2010 14:46
「聲音」是語言學習最重要的開始
幼兒大班到國小一二年級是語言發展最快速時期,特別是鼓勵和啟發式的引導及訓練,往往孩子的表現令人驚呀!
每一個孩子都有他/她獨有的特質,學習的快慢不代表智能高低,而是「學習者」是否「被瞭解」其學習問題!?
這個階段的孩子,無法全然地表達「懂」或「不懂」,這得靠「專業]「用心」的老師運用有效的「互動」發現。
- Dec 13 Mon 2010 13:07
文學與英文學習範例
我想很多年輕學子都喜歡清秀佳人 (Lucy Maud Montgomery,1908) 這本膾炙人口的小說. 作者以細膩的筆觸詮釋角色人物, 既有趣又感人. 縱織的部份, 包括當時世代背景, 農場生活, 愛情, 家庭, 孩子的夢想等 皆躍然紙上, 每一情節都讓人覺得溫馨. 另一方面, 橫織的情愫, 有彼此的關愛, 女主角悲慘的過去 (Ann, 孤兒), 追求真善美的人生, 想像力, 面對挫折的勇氣, 樂觀的態度, 化解人際藩籬的真愛等, 付予該小說無盡的生命力.
- Dec 11 Sat 2010 16:27
外語帶來的文化衝擊是否可被中合 (與中華文化融合)
學習外語不見得要與學習外來文化畫上等號. 我們可以運用中國文化來學習英語. 舉例來說, 用唐詩或中國文學教小孩英文不但可將固有文化載入英文這個外來語言, 同時也能將英語學好, 而且是有自尊的英語. 如此一來英語成為固有文化的載器, 而不是固有文化的弱化器. 那些認為從學齡前即開始學習外語會弱化中華文化的人士, 是否可參考本文看法, 從新考慮將外語學習年齡提前到幼稚園小班?
語言學家 Chomsky 最重要的論點為:
- Dec 10 Fri 2010 15:40
用試算表製作教具--動詞加-ING 或 -ED 的字尾變化練習
用試算表製作 練習教具, 可以增進學生上課樂趣及熟練度. 我把-ING 及 -ED 的練習作業製成以下表格. 運用公式IF(D7="holding","Wow! Super!",""), 讓孩子鍵入正確答案後得到Wow! Super! 小小的驚喜. 不過不能常用, 免得孩子不喜歡動筆寫字.
正確寫出下列動詞的-ing形式: | |||
Answer | |||
1 | hold | holding | Wow! Super! |
2 | hide | ||
3 | run |
|
- Jul 26 Mon 2010 14:25
英語的音調
英語的音調是可以分析的;以Accent, Volume and Speed 三條曲線 放在Excel 表上分析, 你會發現很多有趣的情況. 我試著將BBC記者的片斷發音量化如下, 如果轉貼到Excel上, 再以折線圖表現它們的交互關係, 然後揣摩看看, 你會發覺要掌握英語的調性, 可能要先學會怎麼唱歌.